Quran with Hindi translation - Surah Al-Baqarah ayat 108 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿أَمۡ تُرِيدُونَ أَن تَسۡـَٔلُواْ رَسُولَكُمۡ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبۡلُۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلۡكُفۡرَ بِٱلۡإِيمَٰنِ فَقَدۡ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[البَقَرَة: 108]
﴿أم تريدون أن تسألوا رسولكم كما سئل موسى من قبل ومن يتبدل﴾ [البَقَرَة: 108]
Maulana Azizul Haque Al Umari kya tum chaahate ho ki apane rasul se usee prakaar prashn karo, jaise moosa se prashn kiye jaate rahe? aur jo vyakti eemaan kee neeti ko kufr se badal lega, to vah seedhee dagar se vichalit ho gaya |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed (ai eemaanavaalon! tum apane rasool ke aadar ka dhyaan rakho) ya tum chaahate ho ki apane rasool se usee prakaar se prashn aur baat karo, jis prakaar isase pahale moosa se baat kee gaee hai? haalaanki jis vyakti na eemaan ke badale inakaar kee neeti apanaee, to vah seedhe raaste se bhatak gaya |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (musalamaanon) kya tum chaahate ho ki tum bhee apane rasool se vaisai hee (bedhange) savaalaat karo jis tarah saabiq (pahale) zamaane mein moosa se (betuke) savaalaat kie gae the aur jis shakhs ne eemaan ke badale kuphr ekhateyaar kiya vah to yaqeenee seedhe raaste se bhatak gaya |