×

Quienes ocultan las evidencias y la guía que revelamos a los hombres 2:159 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:159) ayat 159 in Spanish

2:159 Surah Al-Baqarah ayat 159 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 159 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 159]

Quienes ocultan las evidencias y la guía que revelamos a los hombres luego de habérselas aclarado serán maldecidos por Allah y toda la creación

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين يكتمون ما أنـزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه, باللغة الإسبانية

﴿إن الذين يكتمون ما أنـزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه﴾ [البَقَرَة: 159]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Quienes ocultan las evidencias y la guia que revelamos a los hombres luego de haberselas aclarado seran maldecidos por Allah y toda la creacion
Islamic Foundation
Ciertamente, quienes ocultenlas pruebas (sobre la veracidad de Muhammad) y las directrices que hemos revelado, despues de haberlas explicado con claridad a los hombres, seran expulsados de la misericordia de Al-lah; y todas las criaturas suplicaran para que asi sea
Islamic Foundation
Ciertamente, quienes ocultenlas pruebas (sobre la veracidad de Muhammad) y las directrices que hemos revelado, después de haberlas explicado con claridad a los hombres, serán expulsados de la misericordia de Al-lah; y todas las criaturas suplicarán para que así sea
Islamic Foundation
En verdad, quienes oculten, despues de haberlas explicado con claridad a los hombres, las pruebas (sobre la veracidad de Muhammad) y las directrices que hemos revelado, esos seran expulsados de la misericordia de Al-lah, y todas las criaturas suplicaran para que asi sea
Islamic Foundation
En verdad, quienes oculten, después de haberlas explicado con claridad a los hombres, las pruebas (sobre la veracidad de Muhammad) y las directrices que hemos revelado, esos serán expulsados de la misericordia de Al-lah, y todas las criaturas suplicarán para que así sea
Julio Cortes
Quienes ocultan las pruebas claras y la Direccion que hemos revelado, despues de haberselo Nosotros aclarado a los hombres en la Escritura, incurren en la maldicion de Ala y de los hombres
Julio Cortes
Quienes ocultan las pruebas claras y la Dirección que hemos revelado, después de habérselo Nosotros aclarado a los hombres en la Escritura, incurren en la maldición de Alá y de los hombres
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek