Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 159 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡتُمُونَ مَآ أَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَٱلۡهُدَىٰ مِنۢ بَعۡدِ مَا بَيَّنَّٰهُ لِلنَّاسِ فِي ٱلۡكِتَٰبِ أُوْلَٰٓئِكَ يَلۡعَنُهُمُ ٱللَّهُ وَيَلۡعَنُهُمُ ٱللَّٰعِنُونَ ﴾
[البَقَرَة: 159]
﴿إن الذين يكتمون ما أنـزلنا من البينات والهدى من بعد ما بيناه﴾ [البَقَرَة: 159]
Abu Adel Поистине, те, которые скрывают то, что Мы ниспослали из ясных знамений и (прямого) руководства [знания, которое необходимо для того, чтобы идти верным путем] после того, как Мы разъяснили [раскрыли] это (всем) людям в Писании [во всех писаниях, которые Аллах давал людям], – тех проклянет Аллах [удалит от Своего милосердия] и проклянут их проклинающие [будут просить на них проклятие Аллаха] |
Elmir Kuliev Voistinu, tekh, kotoryye skryvayut nisposlannyye Nami yasnyye znameniya i vernoye rukovodstvo posle togo, kak My raz"yasnili eto lyudyam v Pisanii, proklyanet Allakh i proklyanut proklinayushchiye |
Elmir Kuliev Воистину, тех, которые скрывают ниспосланные Нами ясные знамения и верное руководство после того, как Мы разъяснили это людям в Писании, проклянет Аллах и проклянут проклинающие |
Gordy Semyonovich Sablukov Tekh, kotoryye skryvayut nisposlannyye Nami yasnyye ukazaniya i rukovodstvo k pravote, posle togo kak My eto iz"yasnili v etom pisanii, tekh proklyanet Bog i proklyanut proklinayushchiye |
Gordy Semyonovich Sablukov Тех, которые скрывают ниспосланные Нами ясные указания и руководство к правоте, после того как Мы это изъяснили в этом писании, тех проклянет Бог и проклянут проклинающие |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Poistine, te, kotoryye skryvayut to, chto My nisposlali iz yasnykh znameniy pryamogo rukovodstva posle togo, kak My raz"yasnili eto lyudyam v pisanii, - etikh proklyanet Allakh i proklyanut proklinayushchiye |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Поистине, те, которые скрывают то, что Мы ниспослали из ясных знамений прямого руководства после того, как Мы разъяснили это людям в писании, - этих проклянет Аллах и проклянут проклинающие |