Quran with Spanish translation - Surah Al-Baqarah ayat 252 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[البَقَرَة: 252]
﴿تلك آيات الله نتلوها عليك بالحق وإنك لمن المرسلين﴾ [البَقَرَة: 252]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Estos son los signos de Allah que te revelamos con la Verdad. Ciertamente tu [¡Oh, Muhammad!] eres uno de los Mensajeros |
Islamic Foundation Estas son las aleyas de Al-lah que te recitamos con la verdad. Y tu (¡oh, Muhammad!) eres uno de Sus mensajeros |
Islamic Foundation Estas son las aleyas de Al-lah que te recitamos con la verdad. Y tú (¡oh, Muhammad!) eres uno de Sus mensajeros |
Islamic Foundation Estas son las aleyas de Al-lah que te recitamos con la verdad. Y tu (¡oh, Muhammad!) eres uno de Sus mensajeros |
Islamic Foundation Estas son las aleyas de Al-lah que te recitamos con la verdad. Y tú (¡oh, Muhammad!) eres uno de Sus mensajeros |
Julio Cortes Estas son las aleyas de Ala, que te recitamos conforme a la verdad. Ciertamente, tu eres uno de los enviados |
Julio Cortes Éstas son las aleyas de Alá, que te recitamos conforme a la verdad. Ciertamente, tú eres uno de los enviados |