Quran with Spanish translation - Surah Ta-Ha ayat 123 - طه - Page - Juz 16
﴿قَالَ ٱهۡبِطَا مِنۡهَا جَمِيعَۢاۖ بَعۡضُكُمۡ لِبَعۡضٍ عَدُوّٞۖ فَإِمَّا يَأۡتِيَنَّكُم مِّنِّي هُدٗى فَمَنِ ٱتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشۡقَىٰ ﴾
[طه: 123]
﴿قال اهبطا منها جميعا بعضكم لبعض عدو فإما يأتينكم مني هدى فمن﴾ [طه: 123]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Dijo [Allah]: ¡Descended del Paraiso [y habitad vosotros y toda vuestra descendencia en la Tierra]! Sereis enemigos unos de otros. Cuando sea que os llegue de Mi una guia, quienes sigan Mi guia no se extraviaran ni seran desdichados |
Islamic Foundation (Al-lah) les dijo (a Adan, a su esposa y a Iblis): «Descended todos del paraiso. Sereis enemigos (vosotros y vuestra descendencia) los unos de los otros. Recibireis de Mi una guia: quien la siga no se extraviara ni sera desdichado (en la otra vida) |
Islamic Foundation (Al-lah) les dijo (a Adán, a su esposa y a Iblis): «Descended todos del paraíso. Seréis enemigos (vosotros y vuestra descendencia) los unos de los otros. Recibiréis de Mí una guía: quien la siga no se extraviará ni será desdichado (en la otra vida) |
Islamic Foundation (Al-lah) les dijo (a Adan, a su esposa y a Iblis): “Desciendan todos del Paraiso. Seran enemigos (ustedes y su descendencia) los unos de los otros. Recibiran de Mi una guia: quien la siga no se extraviara ni sera desdichado (en la otra vida) |
Islamic Foundation (Al-lah) les dijo (a Adán, a su esposa y a Iblis): “Desciendan todos del Paraíso. Serán enemigos (ustedes y su descendencia) los unos de los otros. Recibirán de Mí una guía: quien la siga no se extraviará ni será desdichado (en la otra vida) |
Julio Cortes Dijo: «¡Descended ambos de el! ¡Todos! ¡Sereis enemigos unos de otros. Si, pues, recibis de Mi una direccion, quien siga Mi direccion no se extraviara y no sera desgraciado |
Julio Cortes Dijo: «¡Descended ambos de él! ¡Todos! ¡Seréis enemigos unos de otros. Si, pues, recibís de Mí una dirección, quien siga Mi dirección no se extraviará y no será desgraciado |