Quran with Spanish translation - Surah Ta-Ha ayat 40 - طه - Page - Juz 16
﴿إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ ﴾
[طه: 40]
﴿إذ تمشي أختك فتقول هل أدلكم على من يكفله فرجعناك إلى أمك﴾ [طه: 40]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Cuando tu hermana, que seguia tus rastros, le dijo [al Faraon, al ver que ninguna nodriza podia amamantarte]: ¿Acaso quereis que os indique alguien que puede encargarse de cuidarlo? Y asi te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no se entristeciera. Y cuando mataste a un hombre [del pueblo del Faraon] te salvamos de que tomaran represalias contigo, y asi te probamos de distintas maneras. Y luego de permanecer unos anos en Madian regresaste por decreto Nuestro ¡Oh, Moises [Musa] |
Islamic Foundation »E hice que tu hermana te siguiera y dijera (a quienes te recogieron tras ver que no aceptabas a ninguna nodriza): “¿Quieren que los guie hacia quien puede hacerse cargo de el (para amamantarlo)?”.Y asi es como te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera afligida. Despues mataste a un hombre[575] y te salvamos de ser castigado; y te pusimos a prueba en diversas ocasiones. Luego viviste unos anos en el pueblo de Madian; y finalmente has acudido a la citaConmigo que habia decretado, ¡oh, Moises |
Islamic Foundation »E hice que tu hermana te siguiera y dijera (a quienes te recogieron tras ver que no aceptabas a ninguna nodriza): “¿Quieren que los guíe hacia quien puede hacerse cargo de él (para amamantarlo)?”.Y así es como te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera afligida. Después mataste a un hombre[575] y te salvamos de ser castigado; y te pusimos a prueba en diversas ocasiones. Luego viviste unos años en el pueblo de Madián; y finalmente has acudido a la citaConmigo que había decretado, ¡oh, Moisés |
Islamic Foundation E hice que tu hermana te siguiera y dijera (a quienes te recogieron, tras ver que no aceptabas a ninguna nodriza): ‘¿Quieren que los guie hacia quien puede hacerse cargo de el (para amamantarlo)?’. Y asi es como te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera afligida. Despues mataste a un hombre[575] y te salvamos de ser castigado; y te pusimos a prueba en diversas ocasiones. Luego viviste unos anos en el pueblo de Madian; y finalmente has acudido a la cita Conmigo que habia decretado, ¡oh, Moises |
Islamic Foundation E hice que tu hermana te siguiera y dijera (a quienes te recogieron, tras ver que no aceptabas a ninguna nodriza): ‘¿Quieren que los guíe hacia quien puede hacerse cargo de él (para amamantarlo)?’. Y así es como te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera afligida. Después mataste a un hombre[575] y te salvamos de ser castigado; y te pusimos a prueba en diversas ocasiones. Luego viviste unos años en el pueblo de Madián; y finalmente has acudido a la cita Conmigo que había decretado, ¡oh, Moisés |
Julio Cortes Cuando tu hermana pasaba por alli y dijo: '¿Quereis que os indique a alguien que podria encargarse de el?'. Asi te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera triste. Mataste a un hombre, te salvamos de la tribulacion y te sometimos a muchas pruebas. Viviste durante anos con los madianitas y luego viniste aca, Moises. cuando estaba determinado |
Julio Cortes Cuando tu hermana pasaba por allí y dijo: '¿Queréis que os indique a alguien que podría encargarse de él?'. Así te devolvimos a tu madre para que se alegrara y no estuviera triste. Mataste a un hombre, te salvamos de la tribulación y te sometimos a muchas pruebas. Viviste durante años con los madianitas y luego viniste acá, Moisés. cuando estaba determinado |