×

Esto es porque Allah es el único Creador [y es Quien merece 22:6 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-hajj ⮕ (22:6) ayat 6 in Spanish

22:6 Surah Al-hajj ayat 6 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-hajj ayat 6 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الحج: 6]

Esto es porque Allah es el único Creador [y es Quien merece ser adorado], y ciertamente Él resucitará a los muertos, pues tiene poder sobre todas las cosas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحى الموتى وأنه على كل شيء, باللغة الإسبانية

﴿ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحى الموتى وأنه على كل شيء﴾ [الحج: 6]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Esto es porque Allah es el unico Creador [y es Quien merece ser adorado], y ciertamente El resucitara a los muertos, pues tiene poder sobre todas las cosas
Islamic Foundation
Y esto es asi porque Al-lah es la Verdad (el unico que merece ser adorado) y es Quien devuelve la vida a los muertos; y tiene poder sobre todas las cosas
Islamic Foundation
Y esto es así porque Al-lah es la Verdad (el único que merece ser adorado) y es Quien devuelve la vida a los muertos; y tiene poder sobre todas las cosas
Islamic Foundation
Y esto es asi porque Al-lah es la Verdad (el unico que merece ser adorado) y es Quien devuelve la vida a los muertos; y tiene poder sobre todas las cosas
Islamic Foundation
Y esto es así porque Al-lah es la Verdad (el único que merece ser adorado) y es Quien devuelve la vida a los muertos; y tiene poder sobre todas las cosas
Julio Cortes
Esto es asi porque Ala es la Verdad, devuelve la vida a los muertos y es omnipotente
Julio Cortes
Esto es así porque Alá es la Verdad, devuelve la vida a los muertos y es omnipotente
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek