×

Si aceasta pentru ca Dumnezeu este Adevarul, pentru ca El este Cel 22:6 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-hajj ⮕ (22:6) ayat 6 in Russian

22:6 Surah Al-hajj ayat 6 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-hajj ayat 6 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلۡحَقُّ وَأَنَّهُۥ يُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰ وَأَنَّهُۥ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ ﴾
[الحج: 6]

Si aceasta pentru ca Dumnezeu este Adevarul, pentru ca El este Cel ce invie mortii, pentru ca El asupra tuturor are putere

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحى الموتى وأنه على كل شيء, باللغة الروسية

﴿ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحى الموتى وأنه على كل شيء﴾ [الحج: 6]

Abu Adel
Это [эти аяты о могуществе Аллаха] (указывают на то), что (только) Аллах есть Истинный [Он есть, и Он не изменяется и не исчезает], и что (только) Он оживляет умерших, и что (только) Он над всякой вещью мощен
Elmir Kuliev
Eto proiskhodit, potomu chto Allakh yavlyayetsya Istinoy, ozhivlyayet mertvykh i sposoben na vsyakuyu veshch'
Elmir Kuliev
Это происходит, потому что Аллах является Истиной, оживляет мертвых и способен на всякую вещь
Gordy Semyonovich Sablukov
Tak byvayet potomu, chto Bog yest' istina, chto On ozhivlyayet mertvykh, chto On vsemogushch
Gordy Semyonovich Sablukov
Так бывает потому, что Бог есть истина, что Он оживляет мертвых, что Он всемогущ
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Eto potomu, chto Allakh yest' istina, i chto On zhivit' mertvykh, i chto On nad vsyakoy veshch'yu moshchen
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Это потому, что Аллах есть истина, и что Он живить мертвых, и что Он над всякой вещью мощен
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek