Quran with Spanish translation - Surah Al-Furqan ayat 29 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا ﴾
[الفُرقَان: 29]
﴿لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا﴾ [الفُرقَان: 29]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Pues me alejo del Mensaje, luego que este me fue transmitido. Ciertamente Satanas traiciona al hombre |
Islamic Foundation »Me desvio de la Exhortacion (de Al-lah: el Coran) despues de haberme llegado». Y el Demonio siempre traiciona al hombre y lo abandona |
Islamic Foundation »Me desvió de la Exhortación (de Al-lah: el Corán) después de haberme llegado». Y el Demonio siempre traiciona al hombre y lo abandona |
Islamic Foundation Me desvio de la Exhortacion (de Al-lah: el Coran) despues de haberme llegado”. Y el Demonio siempre traiciona al hombre y lo abandona |
Islamic Foundation Me desvió de la Exhortación (de Al-lah: el Corán) después de haberme llegado”. Y el Demonio siempre traiciona al hombre y lo abandona |
Julio Cortes Me ha desviado de la Amonestacion, despues de haber venido a mi». El Demonio siempre deja colgado al hombre |
Julio Cortes Me ha desviado de la Amonestación, después de haber venido a mí». El Demonio siempre deja colgado al hombre |