Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 29 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿لَّقَدۡ أَضَلَّنِي عَنِ ٱلذِّكۡرِ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَنِيۗ وَكَانَ ٱلشَّيۡطَٰنُ لِلۡإِنسَٰنِ خَذُولٗا ﴾
[الفُرقَان: 29]
﴿لقد أضلني عن الذكر بعد إذ جاءني وكان الشيطان للإنسان خذولا﴾ [الفُرقَان: 29]
Islamic Foundation Il m’a fourvoye en me detournant du Rappel[361] qui m’est parvenu. » Satan abandonne l’homme apres l’avoir tente |
Islamic Foundation Il m’a fourvoyé en me détournant du Rappel[361] qui m’est parvenu. » Satan abandonne l’homme après l’avoir tenté |
Muhammad Hameedullah Il m’a, en effet, egare loin du Rappel [le Coran], apres qu’il me soit parvenu." Et le Diable (Satan) deserte l’homme (apres l’avoir tente) |
Muhammad Hamidullah Il m'a, en effet, egare loin du rappel [le Coran], apres qu'il me soit parvenu». Et le Diable deserte l'homme (apres l'avoir tente) |
Muhammad Hamidullah Il m'a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu'il me soit parvenu». Et le Diable déserte l'homme (après l'avoir tenté) |
Rashid Maash Il m’a detourne de la revelation qui m’est parvenue. » Satan abandonne toujours l’homme a son sort apres l’avoir berce d’illusions |
Rashid Maash Il m’a détourné de la révélation qui m’est parvenue. » Satan abandonne toujours l’homme à son sort après l’avoir bercé d’illusions |
Shahnaz Saidi Benbetka Il m’a detourne du Rappel apres qu’il me fut parvenu ». Satan a toujours agi en traitre vis-a-vis de l’Homme |
Shahnaz Saidi Benbetka Il m’a détourné du Rappel après qu’il me fut parvenu ». Satan a toujours agi en traître vis-à-vis de l’Homme |