Quran with Spanish translation - Surah Al-Furqan ayat 47 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 47]
﴿وهو الذي جعل لكم الليل لباسا والنوم سباتا وجعل النهار نشورا﴾ [الفُرقَان: 47]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. El es Quien dispuso que la noche os cubriera [con su oscuridad], que el sueno os sirviera para descansar, y que durante el dia os dispersarais para procurar vuestro sustento |
Islamic Foundation Y El es Quien ha dispuesto que la noche os cubra y que halleis descanso en el sueno. Y ha hecho que durante el dia regreseis (a vuestra actividad y busqueis vuestro sustento) |
Islamic Foundation Y Él es Quien ha dispuesto que la noche os cubra y que halléis descanso en el sueño. Y ha hecho que durante el día regreséis (a vuestra actividad y busquéis vuestro sustento) |
Islamic Foundation Y El es Quien ha dispuesto que la noche los cubra y que hallen descanso en el sueno. Y ha hecho que durante el dia regresen (a su actividad y busquen su sustento) |
Islamic Foundation Y Él es Quien ha dispuesto que la noche los cubra y que hallen descanso en el sueño. Y ha hecho que durante el día regresen (a su actividad y busquen su sustento) |
Julio Cortes El es Quien ha hecho para vosotros de la noche vestidura, del sueno descanso, del dia resurreccion |
Julio Cortes Él es Quien ha hecho para vosotros de la noche vestidura, del sueño descanso, del día resurrección |