×

Ve öyle bir mabuttur o ki geceyi bir libas olarak yarattı size, 25:47 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Al-Furqan ⮕ (25:47) ayat 47 in Turkish

25:47 Surah Al-Furqan ayat 47 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Al-Furqan ayat 47 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 47]

Ve öyle bir mabuttur o ki geceyi bir libas olarak yarattı size, uykuyu, bir dinlenme zamanı olarak ve gündüzü de, adeta yeni bir hayat olarak halketti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي جعل لكم الليل لباسا والنوم سباتا وجعل النهار نشورا, باللغة التركية

﴿وهو الذي جعل لكم الليل لباسا والنوم سباتا وجعل النهار نشورا﴾ [الفُرقَان: 47]

Abdulbaki Golpinarli
Ve oyle bir mabuttur o ki geceyi bir libas olarak yarattı size, uykuyu, bir dinlenme zamanı olarak ve gunduzu de, adeta yeni bir hayat olarak halketti
Adem Ugur
Sizin icin geceyi ortu, uykuyu istirahat kılan, gunduzu de dagılıp calısma (zamanı) yapan, O´dur
Adem Ugur
Sizin için geceyi örtü, uykuyu istirahat kılan, gündüzü de dağılıp çalışma (zamanı) yapan, O´dur
Ali Bulac
O, geceyi sizin icin bir elbise, uykuyu bir dinlenme ve gunduzu de yayılıp-calısma (zamanı) kılandır
Ali Bulac
O, geceyi sizin için bir elbise, uykuyu bir dinlenme ve gündüzü de yayılıp-çalışma (zamanı) kılandır
Ali Fikri Yavuz
O Allah’dır ki, geceyi size bir ortu, uykuyu da bir dinlenme yaptı; gunduzu ise, yeni bir hayat ve mesguliyet yaptı
Ali Fikri Yavuz
O Allah’dır ki, geceyi size bir örtü, uykuyu da bir dinlenme yaptı; gündüzü ise, yeni bir hayat ve meşguliyet yaptı
Celal Y Ld R M
O´dur ki size geceyi bir ortu, uykuyu bir dinlenme (devresi), gunduzu yeni bir hayat (suresi) kıldı
Celal Y Ld R M
O´dur ki size geceyi bir örtü, uykuyu bir dinlenme (devresi), gündüzü yeni bir hayat (süresi) kıldı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek