Quran with Spanish translation - Surah An-Naml ayat 21 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿لَأُعَذِّبَنَّهُۥ عَذَابٗا شَدِيدًا أَوۡ لَأَاْذۡبَحَنَّهُۥٓ أَوۡ لَيَأۡتِيَنِّي بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ ﴾
[النَّمل: 21]
﴿لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين﴾ [النَّمل: 21]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. La castigare severamente o la degollare, a menos que me presente una razon valida |
Islamic Foundation »Si no viene con una valida excusa, la castigare con severidad o la degollare» |
Islamic Foundation »Si no viene con una válida excusa, la castigaré con severidad o la degollaré» |
Islamic Foundation Si no viene con una valida excusa, la castigare con severidad o la degollare” |
Islamic Foundation Si no viene con una válida excusa, la castigaré con severidad o la degollaré” |
Julio Cortes He de castigarla severamente o degollarla, a menos que me presente, sin falta, una excusa satisfactoria» |
Julio Cortes He de castigarla severamente o degollarla, a menos que me presente, sin falta, una excusa satisfactoria» |