×

Je la châtierai sévèrement ! Ou je l’égorgerai ! Ou bien elle 27:21 French translation

Quran infoFrenchSurah An-Naml ⮕ (27:21) ayat 21 in French

27:21 Surah An-Naml ayat 21 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah An-Naml ayat 21 - النَّمل - Page - Juz 19

﴿لَأُعَذِّبَنَّهُۥ عَذَابٗا شَدِيدًا أَوۡ لَأَاْذۡبَحَنَّهُۥٓ أَوۡ لَيَأۡتِيَنِّي بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ ﴾
[النَّمل: 21]

Je la châtierai sévèrement ! Ou je l’égorgerai ! Ou bien elle m’apportera un argument explicite

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين, باللغة الفرنسية

﴿لأعذبنه عذابا شديدا أو لأذبحنه أو ليأتيني بسلطان مبين﴾ [النَّمل: 21]

Islamic Foundation
Je lui infligerai un terrible supplice ou l’egorgerai, a moins qu’elle ne m’apporte une excuse valable. »
Islamic Foundation
Je lui infligerai un terrible supplice ou l’égorgerai, à moins qu’elle ne m’apporte une excuse valable. »
Muhammad Hameedullah
Je la chatierai severement ! Ou je l’egorgerai ! Ou bien elle m’apportera un argument explicite
Muhammad Hamidullah
Je la chatierai severement! ou je l'egorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite»
Muhammad Hamidullah
Je la châtierai sévèrement! ou je l'égorgerai! ou bien elle m'apportera un argument explicite»
Rashid Maash
Je vais certainement la chatier severement ou meme l’egorger, a moins qu’elle ne me fournisse une excuse valable. »
Rashid Maash
Je vais certainement la châtier sévèrement ou même l’égorger, à moins qu’elle ne me fournisse une excuse valable. »
Shahnaz Saidi Benbetka
Je la reprimerai avec rigueur ou je l’egorgerai surement, a moins qu’elle ne me fournisse une excuse acceptable (pour justifier son absence) !»
Shahnaz Saidi Benbetka
Je la réprimerai avec rigueur ou je l’égorgerai sûrement, à moins qu’elle ne me fournisse une excuse acceptable (pour justifier son absence) !»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek