Quran with Spanish translation - Surah An-Nisa’ ayat 176 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿يَسۡتَفۡتُونَكَ قُلِ ٱللَّهُ يُفۡتِيكُمۡ فِي ٱلۡكَلَٰلَةِۚ إِنِ ٱمۡرُؤٌاْ هَلَكَ لَيۡسَ لَهُۥ وَلَدٞ وَلَهُۥٓ أُخۡتٞ فَلَهَا نِصۡفُ مَا تَرَكَۚ وَهُوَ يَرِثُهَآ إِن لَّمۡ يَكُن لَّهَا وَلَدٞۚ فَإِن كَانَتَا ٱثۡنَتَيۡنِ فَلَهُمَا ٱلثُّلُثَانِ مِمَّا تَرَكَۚ وَإِن كَانُوٓاْ إِخۡوَةٗ رِّجَالٗا وَنِسَآءٗ فَلِلذَّكَرِ مِثۡلُ حَظِّ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ أَن تَضِلُّواْۗ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَيۡءٍ عَلِيمُۢ ﴾
[النِّسَاء: 176]
﴿يستفتونك قل الله يفتيكم في الكلالة إن امرؤ هلك ليس له ولد﴾ [النِّسَاء: 176]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Te pediran tu veredicto. Diles: Allah os da el Suyo acerca de quienes no tienen padres ni hijos. Si un hombre muere sin dejar hijos, pero si una hermana, esta heredara la mitad de lo que dejare, y si ella muere sin dejar hijos, el la heredara. Si el difunto deja dos hermanas, estas heredaran dos tercios de lo que dejare. Si tiene hermanos, varones y mujeres, a cada varon le correspondera lo mismo que a dos mujeres. Allah os aclara esto para que no os desvieis. Allah es sobre todas las cosas Omnisciente |
Islamic Foundation Te piden que dictamines (sobre la herencia de quienes mueren sin dejar ni padres ni hijos, ¡oh, Muhammad!). Diles: «Al-lah os decreta (lo siguiente) al respecto: si un hombre muere y no tiene ni hijos (ni padres), pero tiene una hermana (de padre y madre o del mismo padre), esta heredara la mitad de lo que deje. Si la difunta es la hermana y no deja hijos (ni padres), su hermano heredara todo. Si el difunto tiene dos hermanas, estas heredaran dos tercios de lo que deje en herencia; y en el caso de tener hermanos y hermanas, a cada hermano le correspondera el doble de lo que reciba una hermana[172]. Asi aclara Al-lah Sus preceptos para que no os extravieis. Y Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas» |
Islamic Foundation Te piden que dictamines (sobre la herencia de quienes mueren sin dejar ni padres ni hijos, ¡oh, Muhammad!). Diles: «Al-lah os decreta (lo siguiente) al respecto: si un hombre muere y no tiene ni hijos (ni padres), pero tiene una hermana (de padre y madre o del mismo padre), esta heredará la mitad de lo que deje. Si la difunta es la hermana y no deja hijos (ni padres), su hermano heredará todo. Si el difunto tiene dos hermanas, estas heredarán dos tercios de lo que deje en herencia; y en el caso de tener hermanos y hermanas, a cada hermano le corresponderá el doble de lo que reciba una hermana[172]. Así aclara Al-lah Sus preceptos para que no os extraviéis. Y Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas» |
Islamic Foundation Te piden que dictamines (sobre la herencia de quienes mueren sin dejar ni padres ni hijos, ¡oh, Muhammad!). Diles: “Al-lah les decreta (lo siguiente) al respecto: si un hombre muere y no tiene ni hijos (ni padres), pero tiene una hermana (de padre y madre o del mismo padre), esta heredara la mitad de lo que deje. Si la difunta es la hermana y no deja hijos (ni padres), su hermano heredara todo. Si el difunto tiene dos hermanas, estas heredaran dos tercios de lo que deje en herencia; y en el caso de tener hermanos y hermanas, a cada hermano le correspondera el doble de lo que reciba una hermana[172]. Asi aclara Al-lah Sus preceptos para que no se extravien. Y Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas” |
Islamic Foundation Te piden que dictamines (sobre la herencia de quienes mueren sin dejar ni padres ni hijos, ¡oh, Muhammad!). Diles: “Al-lah les decreta (lo siguiente) al respecto: si un hombre muere y no tiene ni hijos (ni padres), pero tiene una hermana (de padre y madre o del mismo padre), esta heredará la mitad de lo que deje. Si la difunta es la hermana y no deja hijos (ni padres), su hermano heredará todo. Si el difunto tiene dos hermanas, estas heredarán dos tercios de lo que deje en herencia; y en el caso de tener hermanos y hermanas, a cada hermano le corresponderá el doble de lo que reciba una hermana[172]. Así aclara Al-lah Sus preceptos para que no se extravíen. Y Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas” |
Julio Cortes Te piden tu parecer. Di: «Ala os da el Suyo a proposito de los parientes colaterales. Si un hombre muere sin dejar hijos, pero si una hermana, esta heredara la mitad de lo que deja, y si ella muere sin dejar hijos, el heredara todo de ella. Si el difunto deja dos, estas heredaran los dos tercios de lo que deje. Si tiene hermanos, varones y hembras, a cada varon le correspondera tanto como a dos hembras juntas. Ala os aclara esto para que no os extravieis. Ala es omnisciente» |
Julio Cortes Te piden tu parecer. Di: «Alá os da el Suyo a propósito de los parientes colaterales. Si un hombre muere sin dejar hijos, pero sí una hermana, ésta heredará la mitad de lo que deja, y si ella muere sin dejar hijos, él heredará todo de ella. Si el difunto deja dos, éstas heredarán los dos tercios de lo que deje. Si tiene hermanos, varones y hembras, a cada varón le corresponderá tanto como a dos hembras juntas. Alá os aclara esto para que no os extraviéis. Alá es omnisciente» |