×

Di: ¿No queréis que os informe sobre quienes son peores que éstos 5:60 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ma’idah ⮕ (5:60) ayat 60 in Spanish

5:60 Surah Al-Ma’idah ayat 60 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ma’idah ayat 60 - المَائدة - Page - Juz 6

﴿قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّٰغُوتَۚ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[المَائدة: 60]

Di: ¿No queréis que os informe sobre quienes son peores que éstos ante Allah? Son quienes Allah maldijo, incurrieron en Su ira y los convirtió en monos y cerdos, y quienes adoraron a los demonios. Ésos son los que se encuentran en una situación peor y son los más extraviados del camino recto

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله, باللغة الإسبانية

﴿قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله﴾ [المَائدة: 60]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Di: ¿No quereis que os informe sobre quienes son peores que estos ante Allah? Son quienes Allah maldijo, incurrieron en Su ira y los convirtio en monos y cerdos, y quienes adoraron a los demonios. Esos son los que se encuentran en una situacion peor y son los mas extraviados del camino recto
Islamic Foundation
Diles: «¿Quereis que os informe sobre aquellas personas que son peores (que nosotros) para Al-lah y que recibiran, en consecuencia, un castigo peor? Son quienes han sido expulsados de Su misericordiay han incurrido en Su ira, aquellos a quienes transformo en monos y cerdos (por violar la ley del sabado) y quienes adoran la falsedad; esos estan en una situacion peor y son quienes realmente estan extraviados del camino recto»
Islamic Foundation
Diles: «¿Queréis que os informe sobre aquellas personas que son peores (que nosotros) para Al-lah y que recibirán, en consecuencia, un castigo peor? Son quienes han sido expulsados de Su misericordiay han incurrido en Su ira, aquellos a quienes transformó en monos y cerdos (por violar la ley del sábado) y quienes adoran la falsedad; esos están en una situación peor y son quienes realmente están extraviados del camino recto»
Islamic Foundation
Diles: “¿Quieren que les informe sobre aquellas personas que son peores (que nosotros) para Al-lah y que recibiran, en consecuencia, un castigo peor? Son quienes han sido expulsados de Su misericordia y han incurrido en Su ira, aquellos a quienes transformo en monos y cerdos (por violar la ley del sabado) y quienes adoran la falsedad; esos estan en una situacion peor y son quienes realmente estan extraviados del camino recto”
Islamic Foundation
Diles: “¿Quieren que les informe sobre aquellas personas que son peores (que nosotros) para Al-lah y que recibirán, en consecuencia, un castigo peor? Son quienes han sido expulsados de Su misericordia y han incurrido en Su ira, aquellos a quienes transformó en monos y cerdos (por violar la ley del sábado) y quienes adoran la falsedad; esos están en una situación peor y son quienes realmente están extraviados del camino recto”
Julio Cortes
Di: «No se si informaros de algo peor aun que eso respecto a una retribucion junto a Ala. Los que Ala ha maldecido, los que han incurrido en Su ira, los que El ha convertido en monos y cerdos, los que han servido a los taguts, esos son los que se encuentran en la situacion peor y los mas extraviados del camino recto»
Julio Cortes
Di: «No sé si informaros de algo peor aún que eso respecto a una retribución junto a Alá. Los que Alá ha maldecido, los que han incurrido en Su ira, los que Él ha convertido en monos y cerdos, los que han servido a los taguts, ésos son los que se encuentran en la situación peor y los más extraviados del camino recto»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek