Quran with Hindi translation - Surah Al-Ma’idah ayat 60 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿قُلۡ هَلۡ أُنَبِّئُكُم بِشَرّٖ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيۡهِ وَجَعَلَ مِنۡهُمُ ٱلۡقِرَدَةَ وَٱلۡخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّٰغُوتَۚ أُوْلَٰٓئِكَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ ﴾
[المَائدة: 60]
﴿قل هل أنبئكم بشر من ذلك مثوبة عند الله من لعنه الله﴾ [المَائدة: 60]
Maulana Azizul Haque Al Umari aap unase kah den ki kya tumhen bata doon, jinaka pratiphal (badala) allaah ke paas isase bhee bura hai? ve hain, jinhen allaah ne dhikkaar diya aur unapar usaka prakop hua tatha unamen se bandar aur sooar bana diye gaye tatha taagoot ( asur, dharm virodhee shaktiyon) ko poojane lage. inheen ka sthaan sabase bura hai tatha sarvaadhik kupath hain |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed kaho, "kya main tumhen bataoon ki allaah ke yahaan parinaam kee spasht se isase bhee buree neeti kya hai? kaun giroh hai jisapar allaah kee phitakaar padee aur jisapar allaah ka prakop hua aur jisamen se usane bandar aur sooar banae aur jisane badhe hue fasaadee (taagoot) kee bandagee kee, ve log (tumase bhee) nikrsht darje ke the. aur ve (tumase bhee adhik) seedhe maarg se bhatake hue the. |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed कहो, "क्या मैं तुम्हें बताऊँ कि अल्लाह के यहाँ परिणाम की स्पष्ट से इससे भी बुरी नीति क्या है? कौन गिरोह है जिसपर अल्लाह की फिटकार पड़ी और जिसपर अल्लाह का प्रकोप हुआ और जिसमें से उसने बन्दर और सूअर बनाए और जिसने बढ़े हुए फ़सादी (ताग़ूत) की बन्दगी की, वे लोग (तुमसे भी) निकृष्ट दर्जे के थे। और वे (तुमसे भी अधिक) सीधे मार्ग से भटके हुए थे। |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ai rasool) tum kah do ki main tumhen khuda ke nazadeek saza mein isase kaheen badatar aib bata doon (achchha lo suno) jisapar khuda ne laanat kee ho aur us par gazab dhaaya ho aur unamen se kisee ko (masakh karake) bandar aur (kisee ko) sooar bana diya ho aur (khuda ko chhodakar) shaitaan kee parastish kee ho pas ye log daraje mein kaheen badatar aur raahe raast se bhatak ke sabase jyaada door ja pahunche hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi (ऐ रसूल) तुम कह दो कि मैं तुम्हें ख़ुदा के नज़दीक सज़ा में इससे कहीं बदतर ऐब बता दूं (अच्छा लो सुनो) जिसपर ख़ुदा ने लानत की हो और उस पर ग़ज़ब ढाया हो और उनमें से किसी को (मसख़ करके) बन्दर और (किसी को) सूअर बना दिया हो और (ख़ुदा को छोड़कर) शैतान की परस्तिश की हो पस ये लोग दरजे में कहीं बदतर और राहे रास्त से भटक के सबसे ज्यादा दूर जा पहुंचे हैं |