Quran with Spanish translation - Surah Qaf ayat 25 - قٓ - Page - Juz 26
﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ ﴾
[قٓ: 25]
﴿مناع للخير معتد مريب﴾ [قٓ: 25]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Aquel que se nego a obrar el bien, se extralimito, dudo [de la inminencia de este dia] |
Islamic Foundation »ese que impedia hacer el bien, transgredia los limites (establecidos por Al-lah) y dudaba (sobre Su promesa) |
Islamic Foundation »ese que impedía hacer el bien, transgredía los límites (establecidos por Al-lah) y dudaba (sobre Su promesa) |
Islamic Foundation ese que impedia hacer el bien, transgredia los limites (establecidos por Al-lah) y dudaba (sobre Su promesa) |
Islamic Foundation ese que impedía hacer el bien, transgredía los límites (establecidos por Al-lah) y dudaba (sobre Su promesa) |
Julio Cortes adversario del bien, violador de la ley, esceptico |
Julio Cortes adversario del bien, violador de la ley, escéptico |