×

den Behinderer des Guten, den Ubertreter, den Zweifler 50:25 German translation

Quran infoGermanSurah Qaf ⮕ (50:25) ayat 25 in German

50:25 Surah Qaf ayat 25 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Qaf ayat 25 - قٓ - Page - Juz 26

﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ ﴾
[قٓ: 25]

den Behinderer des Guten, den Ubertreter, den Zweifler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مناع للخير معتد مريب, باللغة الألمانية

﴿مناع للخير معتد مريب﴾ [قٓ: 25]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
den Behinderer des Guten, den Übertreter, den Zweifler
Adel Theodor Khoury
Das Gute verweigert, Ubertretungen begeht und Zweifel hegt
Adel Theodor Khoury
Das Gute verweigert, Übertretungen begeht und Zweifel hegt
Amir Zaidan
der außerst das Gute verhindernd, ubertretend und zweifel-hegend war
Amir Zaidan
der äußerst das Gute verhindernd, übertretend und zweifel-hegend war
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Verweigerer des Guten, der Ubertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Verweigerer des Guten, der Ubertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Verweigerer des Guten, der Übertretungen begeht und sich in starkem Zweifel befindet
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek