Quran with Persian translation - Surah Qaf ayat 25 - قٓ - Page - Juz 26
﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ ﴾
[قٓ: 25]
﴿مناع للخير معتد مريب﴾ [قٓ: 25]
Abdolmohammad Ayati آن كه از بخشش امساك ورزيد و تجاوزكار بود و شك مىآورد، |
Abolfazl Bahrampour منع كنندهى خير و متجاوز شكّاك را |
Baha Oddin Khorramshahi [همان که] بازدارنده خیر و تجاوزکار شکاک است |
Dr. Hussien Tagi (همان) باز دارندۀ خیر، تجاوز گر شکّاک را |
Hussain Ansarian [همان که به شدت] مانع خیر و تجاوزکار [از حدود خدا] و تردید کننده در حقایق [و تردید انداز در دل های مردم بود] |
Islamhouse.com Persian Team [هر] مانع خیر و متجاوز و بدگمان را؛ |