Quran with Spanish translation - Surah Al-An‘am ayat 144 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَمِنَ ٱلۡإِبِلِ ٱثۡنَيۡنِ وَمِنَ ٱلۡبَقَرِ ٱثۡنَيۡنِۗ قُلۡ ءَآلذَّكَرَيۡنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلۡأُنثَيَيۡنِ أَمَّا ٱشۡتَمَلَتۡ عَلَيۡهِ أَرۡحَامُ ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ أَمۡ كُنتُمۡ شُهَدَآءَ إِذۡ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَاۚ فَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبٗا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيۡرِ عِلۡمٍۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأنعَام: 144]
﴿ومن الإبل اثنين ومن البقر اثنين قل آلذكرين حرم أم الأنثيين أما﴾ [الأنعَام: 144]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Y de los camelidos dos [camella y camello] y del bovino dos [vaca y toro]. Diles: ¿Que os ha prohibido [Allah] los dos machos, las dos hembras, o lo que se encuentra en el vientre de las dos hembras? ¿Acaso estuvisteis presentes cuando Allah os prescribio esto? No hay nadie mas inicuo que aquel que inventa mentiras acerca de Allah sin fundamentos para desviar a los hombres. Ciertamente Allah no guia a los inicuos |
Islamic Foundation (Y los otros cuatro son:) la pareja de camelidos (macho y hembra) y la pareja de vacunos (macho y hembra). Di (a quienes prohiben lo que Al-lah ha hecho licito, ¡oh, Muhammad!): «¿(Al-lah) os ha prohibido los machos, las hembras o lo que contienen los vientres de estas (las crias)? ¿Acaso Al-lah os lo ordeno y fuisteis testigos de ello? ¿Y quien es mas injusto que quien, sin basarse en ningun conocimiento, atribuye mentiras a Al-lah para desviar a la gente (de la verdad)?». Ciertamente, Al-lah no guia a los injustos |
Islamic Foundation (Y los otros cuatro son:) la pareja de camélidos (macho y hembra) y la pareja de vacunos (macho y hembra). Di (a quienes prohíben lo que Al-lah ha hecho lícito, ¡oh, Muhammad!): «¿(Al-lah) os ha prohibido los machos, las hembras o lo que contienen los vientres de estas (las crías)? ¿Acaso Al-lah os lo ordenó y fuisteis testigos de ello? ¿Y quién es más injusto que quien, sin basarse en ningún conocimiento, atribuye mentiras a Al-lah para desviar a la gente (de la verdad)?». Ciertamente, Al-lah no guía a los injustos |
Islamic Foundation (Y los otros cuatro son:) la pareja de camelidos (macho y hembra) y la pareja de vacunos (macho y hembra). Di (a quienes prohiben lo que Al-lah ha hecho licito, ¡oh, Muhammad!): “¿(Al-lah) les ha prohibido los machos, las hembras o lo que contienen los vientres de estas (las crias)? ¿Acaso Al-lah se los ordeno y fueron testigos de ello? ¿Y quien es mas injusto que quien, sin basarse en ningun conocimiento, atribuye mentiras a Al-lah para desviar a la gente (de la verdad)?”. Ciertamente, Al-lah no guia a los injustos |
Islamic Foundation (Y los otros cuatro son:) la pareja de camélidos (macho y hembra) y la pareja de vacunos (macho y hembra). Di (a quienes prohíben lo que Al-lah ha hecho lícito, ¡oh, Muhammad!): “¿(Al-lah) les ha prohibido los machos, las hembras o lo que contienen los vientres de estas (las crías)? ¿Acaso Al-lah se los ordenó y fueron testigos de ello? ¿Y quién es más injusto que quien, sin basarse en ningún conocimiento, atribuye mentiras a Al-lah para desviar a la gente (de la verdad)?”. Ciertamente, Al-lah no guía a los injustos |
Julio Cortes una de ganado camelido y otra de ganado bovino -di: «¿Ha prohibido los dos machos o las dos hembras o lo que encierran los uteros de las dos hembras? ¿Fuisteis, acaso, testigos cuando Ala os ordeno esto? ¿Hay alguien mas impio que aquel que inventa una mentira contra Ala para, sin conocimiento, extraviar a los hombres?»-. Ciertamente, Ala no dirige al pueblo impio |
Julio Cortes una de ganado camélido y otra de ganado bovino -di: «¿Ha prohibido los dos machos o las dos hembras o lo que encierran los úteros de las dos hembras? ¿Fuisteis, acaso, testigos cuando Alá os ordenó esto? ¿Hay alguien más impío que aquél que inventa una mentira contra Alá para, sin conocimiento, extraviar a los hombres?»-. Ciertamente, Alá no dirige al pueblo impío |