×

Y cuando se les castigó con esto, dijeron: ¡Oh, Moisés [Musa]! Ruega 7:134 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-A‘raf ⮕ (7:134) ayat 134 in Spanish

7:134 Surah Al-A‘raf ayat 134 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-A‘raf ayat 134 - الأعرَاف - Page - Juz 9

﴿وَلَمَّا وَقَعَ عَلَيۡهِمُ ٱلرِّجۡزُ قَالُواْ يَٰمُوسَى ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَۖ لَئِن كَشَفۡتَ عَنَّا ٱلرِّجۡزَ لَنُؤۡمِنَنَّ لَكَ وَلَنُرۡسِلَنَّ مَعَكَ بَنِيٓ إِسۡرَٰٓءِيلَ ﴾
[الأعرَاف: 134]

Y cuando se les castigó con esto, dijeron: ¡Oh, Moisés [Musa]! Ruega por nosotros a tu Señor, puesto que ha realizado un pacto contigo [concediéndote la profecía], si logras apartar este castigo creeremos en ti y dejaremos que los Hijos de Israel se marchen contigo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما وقع عليهم الرجز قالوا ياموسى ادع لنا ربك بما عهد عندك, باللغة الإسبانية

﴿ولما وقع عليهم الرجز قالوا ياموسى ادع لنا ربك بما عهد عندك﴾ [الأعرَاف: 134]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y cuando se les castigo con esto, dijeron: ¡Oh, Moises [Musa]! Ruega por nosotros a tu Senor, puesto que ha realizado un pacto contigo [concediendote la profecia], si logras apartar este castigo creeremos en ti y dejaremos que los Hijos de Israel se marchen contigo
Islamic Foundation
Y cuando se abatia sobre ellos un castigo, decian: «¡Moises!, suplica a tu Senor por nosotros en virtud del pacto que ha establecido contigo. Si nos libras del castigo, creeremos verdaderamente en ti y dejaremos ir contigo a los hijos de Israel»
Islamic Foundation
Y cuando se abatía sobre ellos un castigo, decían: «¡Moisés!, suplica a tu Señor por nosotros en virtud del pacto que ha establecido contigo. Si nos libras del castigo, creeremos verdaderamente en ti y dejaremos ir contigo a los hijos de Israel»
Islamic Foundation
Y cuando se abatia sobre ellos un castigo, decian: “¡Moises!, suplica a tu Senor por nosotros en virtud del pacto que ha establecido contigo. Si nos libras del castigo, creeremos verdaderamente en ti y dejaremos ir contigo a los hijos de Israel”
Islamic Foundation
Y cuando se abatía sobre ellos un castigo, decían: “¡Moisés!, suplica a tu Señor por nosotros en virtud del pacto que ha establecido contigo. Si nos libras del castigo, creeremos verdaderamente en ti y dejaremos ir contigo a los hijos de Israel”
Julio Cortes
Y, cuando cayo el castigo sobre ellos, dijeron: «¡Moises! Ruega a tu Senor por nosotros en virtud de la alianza que ha concertado contigo. Si apartas el castigo de nosotros, creeremos, ciertamente, en ti y dejaremos que los Hijos de Israel partan contigo»
Julio Cortes
Y, cuando cayó el castigo sobre ellos, dijeron: «¡Moisés! Ruega a tu Señor por nosotros en virtud de la alianza que ha concertado contigo. Si apartas el castigo de nosotros, creeremos, ciertamente, en ti y dejaremos que los Hijos de Israel partan contigo»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek