Quran with Spanish translation - Surah Al-Anfal ayat 68 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿لَّوۡلَا كِتَٰبٞ مِّنَ ٱللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمۡ فِيمَآ أَخَذۡتُمۡ عَذَابٌ عَظِيمٞ ﴾
[الأنفَال: 68]
﴿لولا كتاب من الله سبق لمسكم فيما أخذتم عذاب عظيم﴾ [الأنفَال: 68]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Si no hubiese sido que Allah prescribio [para esta nacion] que el botin de guerra fuera licito, habriais sufrido un terrible castigo por lo que tomasteis de el |
Islamic Foundation Si no fuera por lo que Al-lah decreto[289] con anterioridad, habriais recibido un terrible castigo por los (rescates) que obtuvisteis |
Islamic Foundation Si no fuera por lo que Al-lah decretó[289] con anterioridad, habríais recibido un terrible castigo por los (rescates) que obtuvisteis |
Islamic Foundation Si no fuera por lo que Al-lah decreto[289] con anterioridad, habrian recibido un terrible castigo por los (rescates) que obtuvieron |
Islamic Foundation Si no fuera por lo que Al-lah decretó[289] con anterioridad, habrían recibido un terrible castigo por los (rescates) que obtuvieron |
Julio Cortes Si no llega a ser por una prescripcion previa de Ala, habriais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello |
Julio Cortes Si no llega a ser por una prescripción previa de Alá, habríais sufrido un castigo terrible por haberos apoderado de aquello |