Quran with Spanish translation - Surah ‘Abasa ayat 19 - عَبَسَ - Page - Juz 30
﴿مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ ﴾
[عَبَسَ: 19]
﴿من نطفة خلقه فقدره﴾ [عَبَسَ: 19]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. De una gota de esperma, de la cual El determino su fisonomia |
Islamic Foundation Lo creo a partir de una insignificante cantidad de semen y despues le dio una forma armoniosa |
Islamic Foundation Lo creó a partir de una insignificante cantidad de semen y después le dio una forma armoniosa |
Islamic Foundation Lo creo a partir de una insignificante cantidad de semen y despues le dio una forma armoniosa |
Islamic Foundation Lo creó a partir de una insignificante cantidad de semen y después le dio una forma armoniosa |
Julio Cortes De una gota lo ha creado y determinado |
Julio Cortes De una gota lo ha creado y determinado |