×

سورة عبس باللغة الإسبانية

ترجمات القرآنباللغة الإسبانية ⬅ سورة عبس

ترجمة معاني سورة عبس باللغة الإسبانية - Spanish

القرآن باللغة الإسبانية - سورة عبس مترجمة إلى اللغة الإسبانية، Surah Abasa in Spanish. نوفر ترجمة دقيقة سورة عبس باللغة الإسبانية - Spanish, الآيات 42 - رقم السورة 80 - الصفحة 585.

بسم الله الرحمن الرحيم

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ (1)
[¡Oh, Muhámmad!] Frunciste el ceño y le volviste la espalda
أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ (2)
Al ciego cuando se presentó ante ti. [Se refiere a cuando Abdullah Ibn Umm Maktum, que era ciego, interrumpió su prédica a los nobles de Quraish]
وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ (3)
Y tal vez pretendía instruirse para así purificar su conducta y moral
أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ (4)
O beneficiarse reflexionando sobre tus palabras
أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ (5)
En cambio al que era rico y soberbio
فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ (6)
Tú le dedicaste tu empeño
وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ (7)
Pero tú no eres responsable por su incredulidad [tu obligación sólo es transmitir el Mensaje]
وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ (8)
En cambio aquel que se presentó ante ti con afán [de aprender]
وَهُوَ يَخْشَىٰ (9)
Y temía a Allah
فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ (10)
Tú te apartaste de él
كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ (11)
No lo vuelvas a hacer; ciertamente este Mensaje es para toda la humanidad
فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ (12)
Quien quiera, que reflexione y obre acorde a él
فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ (13)
Pues él [el Mensaje], está registrado en páginas honorables
مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ (14)
Distinguidas y purificadas
بِأَيْدِي سَفَرَةٍ (15)
En manos de [Ángeles] encargados de ejecutar las órdenes de Allah
كِرَامٍ بَرَرَةٍ (16)
Nobles y obedientes
قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ (17)
Maldito sea el hombre por su ingratitud
مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ (18)
¿Acaso no sabe de qué ha sido creado
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ (19)
De una gota de esperma, de la cual Él determinó su fisonomía
ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ (20)
Luego le allanó el camino [y lo puso a prueba]
ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ (21)
Luego le hizo morir y lo honró prescribiendo que fuera enterrado
ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ (22)
Luego le resucitará cuando Él quiera
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ (23)
Pero a pesar de esto no cumple con los preceptos que se le ordenan
فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ (24)
Que reflexione el hombre sobre su alimento
أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا (25)
Nosotros hicimos descender el agua en abundancia
ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا (26)
Luego hendimos la tierra [para que brotase la vegetación]
فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا (27)
Hicimos surgir de ella granos
وَعِنَبًا وَقَضْبًا (28)
Vides, hierbas
وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا (29)
Olivos, palmeras
وَحَدَائِقَ غُلْبًا (30)
Frondosos huertos
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا (31)
Frutos y forraje
مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ (32)
Para vuestro beneficio y el de vuestros rebaños
فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ (33)
El día que llegue el terrible estruendo [el Día del Juicio]
يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ (34)
El hombre huirá de su propio hermano
وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ (35)
De su madre y de su padre
وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ (36)
De su esposa y de sus hijos
لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ (37)
Ese día todos estarán preocupados por sí mismos
وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ (38)
Ese día habrá rostros radiantes [el de los bienaventurados]
ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ (39)
Risueños y alegres
وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ (40)
Y otros ensombrecidos [el de los condenados]
تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ (41)
Apesadumbrados
أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ (42)
Ésos serán los incrédulos desmentidores
❮ السورة السابقة السورة التـالية ❯

قراءة المزيد من سور القرآن الكريم :

1- الفاتحة2- البقرة3- آل عمران
4- النساء5- المائدة6- الأنعام
7- الأعراف8- الأنفال9- التوبة
10- يونس11- هود12- يوسف
13- الرعد14- إبراهيم15- الحجر
16- النحل17- الإسراء18- الكهف
19- مريم20- طه21- الأنبياء
22- الحج23- المؤمنون24- النور
25- الفرقان26- الشعراء27- النمل
28- القصص29- العنكبوت30- الروم
31- لقمان32- السجدة33- الأحزاب
34- سبأ35- فاطر36- يس
37- الصافات38- ص39- الزمر
40- غافر41- فصلت42- الشورى
43- الزخرف44- الدخان45- الجاثية
46- الأحقاف47- محمد48- الفتح
49- الحجرات50- ق51- الذاريات
52- الطور53- النجم54- القمر
55- الرحمن56- الواقعة57- الحديد
58- المجادلة59- الحشر60- الممتحنة
61- الصف62- الجمعة63- المنافقون
64- التغابن65- الطلاق66- التحريم
67- الملك68- القلم69- الحاقة
70- المعارج71- نوح72- الجن
73- المزمل74- المدثر75- القيامة
76- الإنسان77- المرسلات78- النبأ
79- النازعات80- عبس81- التكوير
82- الإنفطار83- المطففين84- الانشقاق
85- البروج86- الطارق87- الأعلى
88- الغاشية89- الفجر90- البلد
91- الشمس92- الليل93- الضحى
94- الشرح95- التين96- العلق
97- القدر98- البينة99- الزلزلة
100- العاديات101- القارعة102- التكاثر
103- العصر104- الهمزة105- الفيل
106- قريش107- الماعون108- الكوثر
109- الكافرون110- النصر111- المسد
112- الإخلاص113- الفلق114- الناس