Quran with Spanish translation - Surah Al-InfiTar ayat 10 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ ﴾
[الانفِطَار: 10]
﴿وإن عليكم لحافظين﴾ [الانفِطَار: 10]
| Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Sabed que hay Angeles que registran vuestras obras |
| Islamic Foundation Y, en verdad, teneis (angeles) guardianes |
| Islamic Foundation Y, en verdad, tenéis (ángeles) guardianes |
| Islamic Foundation Y, en verdad, tienen (angeles) guardianes |
| Islamic Foundation Y, en verdad, tienen (ángeles) guardianes |
| Julio Cortes pero hay quienes os guardan |
| Julio Cortes pero hay quienes os guardan |