Quran with French translation - Surah Al-InfiTar ayat 10 - الانفِطَار - Page - Juz 30
﴿وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ ﴾
[الانفِطَار: 10]
﴿وإن عليكم لحافظين﴾ [الانفِطَار: 10]
| Islamic Foundation Des gardiens sont la a vous surveiller |
| Islamic Foundation Des gardiens sont là à vous surveiller |
| Muhammad Hameedullah alors que veillent sur vous des gardiens |
| Muhammad Hamidullah alors que veillent sur vous des gardiens |
| Muhammad Hamidullah alors que veillent sur vous des gardiens |
| Rashid Maash alors que vos œuvres sont soigneusement consignees |
| Rashid Maash alors que vos œuvres sont soigneusement consignées |
| Shahnaz Saidi Benbetka (sachez que) vous sont assignes des gardes (anges) |
| Shahnaz Saidi Benbetka (sachez que) vous sont assignés des gardes (anges) |