×

There and then shall you be asked of how you used the 102:8 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah At-Takathur ⮕ (102:8) ayat 8 in Tafsir_English

102:8 Surah At-Takathur ayat 8 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah At-Takathur ayat 8 - التَّكاثُر - Page - Juz 30

﴿ثُمَّ لَتُسۡـَٔلُنَّ يَوۡمَئِذٍ عَنِ ٱلنَّعِيمِ ﴾
[التَّكاثُر: 8]

There and then shall you be asked of how you used the fruits of the years you received to your comfort and to your enjoyment and content, and how you exercised your faculties divine with which Allah had endowed you and to what extent

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم لتسألن يومئذ عن النعيم, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ثم لتسألن يومئذ عن النعيم﴾ [التَّكاثُر: 8]

Dr Kamal Omar
Again! You shall be put to question that Day about the delights (and favour you enjoyed in your worldly life-span)
Dr Laleh Bakhtiar
Again, you will, certainly, be asked on that day about the bliss
Dr Munir Munshey
And then, you would certainly be called to account for the blessings and the bounties
Edward Henry Palmer
Then ye shall surely be asked about pleasure
Farook Malik
you shall believe it, but that belief is going to do you no good because - on that Day, you shall be questioned about the blessings (faculties and resources that you were given in the worldly life - as to how you used them)
George Sale
Then shall ye be examined, on that day, concerning the pleasures with which ye have amused yourselves in this life
Maududi
Then, on that Day, you will be called to account for all the bounties you enjoyed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek