Quran with Tafsir_English translation - Surah Hud ayat 39 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ ﴾
[هُود: 39]
﴿فسوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم﴾ [هُود: 39]
Dr Kamal Omar Then very soon you will know on whom comes a torment that covers him with disgrace, and a lasting punishment overpowers him.” |
Dr Laleh Bakhtiar And you will know to whom will approach a punishment covering with shame and on whom an abiding punishment will alight |
Dr Munir Munshey You would soon find out, who will be humiliated by the approaching torment, and upon whom will the everlasting punishment land |
Edward Henry Palmer He to whom a torment comes, it shall shame him, and there shall light upon him lasting torment |
Farook Malik Soon you will come to know who will be seized by a humiliating scourge, and who is afflicted with everlasting punishment |
George Sale and ye shall surely know on whom a punishment shall be inflicted, which shall cover him with shame, and on whom a lasting punishment shall fall |
Maududi You will come to know who will be struck by a humiliating chastisement, and who will be subjected to an unceasing |