Quran with French translation - Surah Hud ayat 39 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ مَن يَأۡتِيهِ عَذَابٞ يُخۡزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيۡهِ عَذَابٞ مُّقِيمٌ ﴾
[هُود: 39]
﴿فسوف تعلمون من يأتيه عذاب يخزيه ويحل عليه عذاب مقيم﴾ [هُود: 39]
Islamic Foundation Et vous apprendrez bientot qui subira un supplice humiliant et encourra un chatiment permanent. » |
Islamic Foundation Et vous apprendrez bientôt qui subira un supplice humiliant et encourra un châtiment permanent. » |
Muhammad Hameedullah Et vous saurez bientot a qui viendra un chatiment qui l’humiliera, et sur qui s’abattra un chatiment durable |
Muhammad Hamidullah Et vous saurez bientot a qui viendra un chatiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra un chatiment durable!» |
Muhammad Hamidullah Et vous saurez bientôt à qui viendra un châtiment qui l'humiliera, et sur qui s'abattra un châtiment durable!» |
Rashid Maash Vous saurez bientot qui de nous subira un chatiment humiliant ici-bas et devra endurer des tourments permanents dans l’au-dela. » |
Rashid Maash Vous saurez bientôt qui de nous subira un châtiment humiliant ici-bas et devra endurer des tourments permanents dans l’au-delà. » |
Shahnaz Saidi Benbetka « Et vous saurez bien assez tot lesquels d’entre nous subiront un chatiment qui les couvrira d’infamie, et auxquels sera inflige un supplice eternel !» |
Shahnaz Saidi Benbetka « Et vous saurez bien assez tôt lesquels d’entre nous subiront un châtiment qui les couvrira d’infamie, et auxquels sera infligé un supplice éternel !» |