×

These are the ill-fated who justly deserve the abode in Hell by 18:106 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Kahf ⮕ (18:106) ayat 106 in Tafsir_English

18:106 Surah Al-Kahf ayat 106 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 106 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا ﴾
[الكَهف: 106]

These are the ill-fated who justly deserve the abode in Hell by reason of their infidelity and disobedience and by consequence of laughing My revelations and signs and My Messengers to scorn

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا﴾ [الكَهف: 106]

Dr Kamal Omar
This is their recompense: Hell, because they disbelieved and they took My Ayaat and My Messengers by way of jest and mockery
Dr Laleh Bakhtiar
That will be their recompense—hell—because they were ungrateful and took to themselves My signs and My Messengers in mockery
Dr Munir Munshey
They shall have their reward _ hell. Because they disbelieved, and mocked My signs and My messengers
Edward Henry Palmer
That is their reward, - hell! for that they misbelieved and took my signs and my apostles as a mockery
Farook Malik
Thus the reward of such people will be Hell; because they had no faith and because they took My revelations and My Messengers as a joke
George Sale
This shall be their reward, namely, hell; for that they have disbelieved, and have held my signs and my apostles in derision
Maududi
Hell is their recompense for disbelieving and their taking My revelations and My Messengers as objects of jest
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek