Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 106 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿ذَٰلِكَ جَزَآؤُهُمۡ جَهَنَّمُ بِمَا كَفَرُواْ وَٱتَّخَذُوٓاْ ءَايَٰتِي وَرُسُلِي هُزُوًا ﴾
[الكَهف: 106]
﴿ذلك جزاؤهم جهنم بما كفروا واتخذوا آياتي ورسلي هزوا﴾ [الكَهف: 106]
Dr Kamal Omar This is their recompense: Hell, because they disbelieved and they took My Ayaat and My Messengers by way of jest and mockery |
Dr Laleh Bakhtiar That will be their recompense—hell—because they were ungrateful and took to themselves My signs and My Messengers in mockery |
Dr Munir Munshey They shall have their reward _ hell. Because they disbelieved, and mocked My signs and My messengers |
Edward Henry Palmer That is their reward, - hell! for that they misbelieved and took my signs and my apostles as a mockery |
Farook Malik Thus the reward of such people will be Hell; because they had no faith and because they took My revelations and My Messengers as a joke |
George Sale This shall be their reward, namely, hell; for that they have disbelieved, and have held my signs and my apostles in derision |
Maududi Hell is their recompense for disbelieving and their taking My revelations and My Messengers as objects of jest |