×

Then We roused them and provoked them to activity so that We 18:12 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Kahf ⮕ (18:12) ayat 12 in Tafsir_English

18:12 Surah Al-Kahf ayat 12 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 12 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿ثُمَّ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِنَعۡلَمَ أَيُّ ٱلۡحِزۡبَيۡنِ أَحۡصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓاْ أَمَدٗا ﴾
[الكَهف: 12]

Then We roused them and provoked them to activity so that We see which of the two arguing parties would come closer to the exact length of time they remained dormant as a marvel of Allah correlative with Resurrection

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم بعثناهم لنعلم أي الحزبين أحصى لما لبثوا أمدا, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿ثم بعثناهم لنعلم أي الحزبين أحصى لما لبثوا أمدا﴾ [الكَهف: 12]

Dr Kamal Omar
Then We raised them up that We may know which of the groups is better in calculation about the period they had tarried
Dr Laleh Bakhtiar
Again, We raised them up so that We might know which of the two confederates was better in calculating the space of time they lingered in expectation
Dr Munir Munshey
Then, (many years later) We awakened them so We may know which of their groups correctly estimates the length of their stay in the cave
Edward Henry Palmer
Then we raised them up again, that we might know which of the two crews could best calculate the time of their tarrying
Farook Malik
and then awakened them to find out which of the two parties (believers and nonbelievers who were arguing about the fact of life after death) could best tell the length of their stay
George Sale
Then We awaked them, that We might know which of the two parties was more exact in computing the space which they had remainded there
Maududi
and then roused them so that We might see which of the two parties could best tell the length of their stay
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek