Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 70 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ فَإِنِ ٱتَّبَعۡتَنِي فَلَا تَسۡـَٔلۡنِي عَن شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ أُحۡدِثَ لَكَ مِنۡهُ ذِكۡرٗا ﴾
[الكَهف: 70]
﴿قال فإن اتبعتني فلا تسألني عن شيء حتى أحدث لك منه ذكرا﴾ [الكَهف: 70]
Dr Kamal Omar He said: “Then if you come along with me, then ask me not about anything till I (myself) narrate to you therefrom the Message (hidden in an incident) |
Dr Laleh Bakhtiar He said: Then, if thou hadst followed me, ask me not about anything until I cause to be evoked in thee a remembrance of it |
Dr Munir Munshey He said, "You may accompany me but do not ask any questions until I bring the matter up myself |
Edward Henry Palmer He said, 'Then, if thou followest me, ask me not about anything until I begin for them the mention of it |
Farook Malik He said: "If you want to follow me, then do not question me about anything until I tell you about it myself |
George Sale He said, if thou follow me therefore, ask me not concerning any thing, until I shall declare the meaning thereof unto thee |
Maududi He said: "Well, if you follow me, do not ask me concerning anything until I myself mention it to you |