Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 72 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ أَلَمۡ أَقُلۡ إِنَّكَ لَن تَسۡتَطِيعَ مَعِيَ صَبۡرٗا ﴾
[الكَهف: 72]
﴿قال ألم أقل إنك لن تستطيع معي صبرا﴾ [الكَهف: 72]
Dr Kamal Omar He said: “Did I not tell (in advance that) surely you: you will never have the ability of patience in my company?” |
Dr Laleh Bakhtiar He said: Said I not that thou wilt never be able to have patience with me |
Dr Munir Munshey (The man) said, "Did I not warn you? You will not be able to put up with me so patiently |
Edward Henry Palmer Said he, 'Did I not tell thee, verily, thou canst never have patience with me |
Farook Malik He said: "Didn’t I say that you would not manage to have patience with me |
George Sale He answered, did I not tell thee that thou couldest not bear with me |
Maududi He replied: "Did I not tell you that you will not be able to patiently bear with me |