Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 78 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿قَالَ هَٰذَا فِرَاقُ بَيۡنِي وَبَيۡنِكَۚ سَأُنَبِّئُكَ بِتَأۡوِيلِ مَا لَمۡ تَسۡتَطِع عَّلَيۡهِ صَبۡرًا ﴾
[الكَهف: 78]
﴿قال هذا فراق بيني وبينك سأنبئك بتأويل ما لم تستطع عليه صبرا﴾ [الكَهف: 78]
| Dr Kamal Omar He said: “This is the parting between me and between you. Soon I will tell you the background of that over which you were unable to hold patience |
| Dr Laleh Bakhtiar He said: This is the parting between me and between thee! I will tell thee the interpretation of what thou wert not able to have patience for it |
| Dr Munir Munshey (The Man) said, "This is where we bid farewell to each other! I will give you the explanation of the things you could not endure |
| Edward Henry Palmer Said he, 'This is the parting between me and thee. I will give thee the interpretation of that with which thou couldst not have patience |
| Farook Malik Khizr replied: "That's it, this is the parting between you and me. But first I will explain to you those acts of mine which you could not bear to watch with patience |
| George Sale He answered, this shall be a separation between me and thee: But I will first declare unto thee the signification of that which thou couldest not bear with patience |
| Maududi He said: "This brings me and you to a parting of ways. Now I shall explain to you the true meaning of things about which you could not remain patient |