Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 81 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿فَأَرَدۡنَآ أَن يُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرٗا مِّنۡهُ زَكَوٰةٗ وَأَقۡرَبَ رُحۡمٗا ﴾
[الكَهف: 81]
﴿فأردنا أن يبدلهما ربهما خيرا منه زكاة وأقرب رحما﴾ [الكَهف: 81]
Dr Kamal Omar So we (as a government-body and not my person alone) intended (and decided) that the Nourisher-Sustainer of these two (parents) may bestow these two in replacement one better than him (i.e., the slain one) in righteousness and nearer in mercy |
Dr Laleh Bakhtiar so we wanted their Lord to cause for them in exchange one better than he in purity and nearer in sympathy |
Dr Munir Munshey We wished that their Lord would grant them in exchange a just, honest and a more merciful (offspring) |
Edward Henry Palmer So we desired that their Lord would give them in exchange a better one than him in purity, and nearer in filial affection |
Farook Malik It was our wish that our Lord should grant them another in his place, a son more righteous and better in affection |
George Sale Wherefore we desired that their Lord might give them a more righteous child in exchange for him, and one more affectionate towards them |
Maududi and we desired that their Lord should grant them another in his place, a son more upright and more tender hearted |