×

We decided", -Allah decrees and I am the instrument- to replace him 18:81 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Kahf ⮕ (18:81) ayat 81 in Tafsir_English

18:81 Surah Al-Kahf ayat 81 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Kahf ayat 81 - الكَهف - Page - Juz 16

﴿فَأَرَدۡنَآ أَن يُبۡدِلَهُمَا رَبُّهُمَا خَيۡرٗا مِّنۡهُ زَكَوٰةٗ وَأَقۡرَبَ رُحۡمٗا ﴾
[الكَهف: 81]

We decided", -Allah decrees and I am the instrument- to replace him by another child who would be a symbol of faith and stands manifest of kindness and mercy

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأردنا أن يبدلهما ربهما خيرا منه زكاة وأقرب رحما, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿فأردنا أن يبدلهما ربهما خيرا منه زكاة وأقرب رحما﴾ [الكَهف: 81]

Dr Kamal Omar
So we (as a government-body and not my person alone) intended (and decided) that the Nourisher-Sustainer of these two (parents) may bestow these two in replacement one better than him (i.e., the slain one) in righteousness and nearer in mercy
Dr Laleh Bakhtiar
so we wanted their Lord to cause for them in exchange one better than he in purity and nearer in sympathy
Dr Munir Munshey
We wished that their Lord would grant them in exchange a just, honest and a more merciful (offspring)
Edward Henry Palmer
So we desired that their Lord would give them in exchange a better one than him in purity, and nearer in filial affection
Farook Malik
It was our wish that our Lord should grant them another in his place, a son more righteous and better in affection
George Sale
Wherefore we desired that their Lord might give them a more righteous child in exchange for him, and one more affectionate towards them
Maududi
and we desired that their Lord should grant them another in his place, a son more upright and more tender hearted
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek