Quran with Tafsir_English translation - Surah Maryam ayat 66 - مَريَم - Page - Juz 16
﴿وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا ﴾
[مَريَم: 66]
﴿ويقول الإنسان أئذا ما مت لسوف أخرج حيا﴾ [مَريَم: 66]
Dr Kamal Omar And a human being will say: 'Whether when I am dead surely, very soon I will be raised up alive?’ |
Dr Laleh Bakhtiar And the human being says: When I am dead, will I be brought out living |
Dr Munir Munshey (Yet), man says "When I am dead, will I emerge back to life again |
Edward Henry Palmer Man will say, 'What! when I have died shall I then come forth alive |
Farook Malik Man says: "What! Once I am dead, shall I be raised to life again |
George Sale Man saith, after I shall have been dead, shall I really be brought forth alive from the grave |
Maududi Man is prone to say: "Shall I be raised to life after I die |