Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 115 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿وَلِلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ فَأَيۡنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجۡهُ ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[البَقَرَة: 115]
﴿ولله المشرق والمغرب فأينما تولوا فثم وجه الله إن الله واسع عليم﴾ [البَقَرَة: 115]
Dr Kamal Omar And to Allah belong the East and the West. Whithersoever you adopt direction, then and there is the attention of Allah. Verily Allah is Omnipresent, Omniscient |
Dr Laleh Bakhtiar And to God belongs the East and the West. So wherever you turn to, then, again, there is the Countenance of God. Truly, God is One Who is Extensive, Knowing |
Dr Munir Munshey The East, and the West belong to Allah. Face any direction, and right there is the face of Allah (in that very direction)! Indeed, Allah is the Infinite, the all-Knowing |
Edward Henry Palmer God's is the east and the west, and wherever ye turn there is God's face; verily, God comprehends and knows |
Farook Malik To Allah belong the East and the West; whichever direction you turn your face there is the presence of Allah. Surely Allah is All-Embracing and All-Knowing |
George Sale To God belongeth the east and the west; therefore whithersoever ye turn your selves to pray, there is the face of God; for God is omnipresent and omniscient |
Maududi The East and the West, all belong to Allah: you will face Allah in whichsoever direction you turn your face: Allah is All-Embracing and All-Knowing |