×

But those who choose to reject faith, denying Allah and His ordinances, 2:39 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Baqarah ⮕ (2:39) ayat 39 in Tafsir_English

2:39 Surah Al-Baqarah ayat 39 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Baqarah ayat 39 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَآ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[البَقَرَة: 39]

But those who choose to reject faith, denying Allah and His ordinances, refusing to recognise Our revelations and signs, shall be inmates of Hell, wherein they shall endure forever

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿والذين كفروا وكذبوا بآياتنا أولئك أصحاب النار هم فيها خالدون﴾ [البَقَرَة: 39]

Dr Kamal Omar
And those who have disbelieved and belied Our statements, such are the companions of the Fire, they shall abide therein
Dr Laleh Bakhtiar
But those who were ungrateful and denied Our signs, those will be the Companions of the Fire. They are ones who will dwell in it forever
Dr Munir Munshey
While those, who disbelieve and deny Our revelations, will (actually) be the inmates of fire. They will stay in it forever
Edward Henry Palmer
But those who misbelieve, and call our signs lies, they are the fellows of the Fire, they shall dwell therein for aye
Farook Malik
But those who reject and defy Our revelations will be inmates of Hellfire, wherein they shall live forever
George Sale
but they who shall be unbelievers, and accuse our signs of falsehood, they shall be the companions of hell fire, therein shall they remain for ever
Maududi
and whoever will refuse to accept it and defy Our Revelations they shall be doomed to the Fire wherein they shall remain for ever
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek