Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 122 - طه - Page - Juz 16
﴿ثُمَّ ٱجۡتَبَٰهُ رَبُّهُۥ فَتَابَ عَلَيۡهِ وَهَدَىٰ ﴾
[طه: 122]
﴿ثم اجتباه ربه فتاب عليه وهدى﴾ [طه: 122]
Dr Kamal Omar Then his Nourisher-Sustainer chose him and He turned to him (in Forgiveness) and provided guidance |
Dr Laleh Bakhtiar Again, his Lord elected him. Then, He turned in forgiveness to him and guided him |
Dr Munir Munshey Later, his Lord favored him, granted him forgiveness and guided him |
Edward Henry Palmer Then his Lord chose him, and relented towards him, and guided him |
Farook Malik Later on Adam repented and his Lord chose him, accepted his repentance and gave him guidance |
George Sale Afterwards his Lord accepted him, on his repentance, and was turned unto him, and directed him |
Maududi Thereafter his Lord exalted him, accepted his repentance, and bestowed guidance upon him |