Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 14 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ ﴾
[طه: 14]
﴿إنني أنا الله لا إله إلا أنا فاعبدني وأقم الصلاة لذكري﴾ [طه: 14]
Dr Kamal Omar Verily, I, I am Allah! La ilaha illa Ana. So pay obedience to Me and establish As-Salat for (broadcasting to yourself and to others) My Zikr (‘Message’. This is an attribute for Allah’s Book. When a person offers canonical Prayers he recites from the contents of Al-Kitab as a must) |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, I—I am God. There is no god but Me. So worship Me and perform the formal prayer of My Remembrance |
Dr Munir Munshey Indeed, I am the One _ Allah! There is no god except Me! So obey Me and establish the ´salat´ (prayers) to remember Me |
Edward Henry Palmer verily, I am God, there is no god but Me! then serve Me, and be steadfast in prayer to remember Me |
Farook Malik It is Me, Allah; there is none worthy of worship except Me, so worship Me and establish Salah for My remembrance |
George Sale Verily I am God; there is no god beside me: Wherefore worship me, and perform thy prayer in remembrance of me |
Maududi Verily I am Allah. There is no god beside Me. So serve Me and establish Prayers to remember Me |