Quran with Tafsir_English translation - Surah Ta-Ha ayat 15 - طه - Page - Juz 16
﴿إِنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌ أَكَادُ أُخۡفِيهَا لِتُجۡزَىٰ كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا تَسۡعَىٰ ﴾
[طه: 15]
﴿إن الساعة آتية أكاد أخفيها لتجزى كل نفس بما تسعى﴾ [طه: 15]
Dr Kamal Omar Verily, the Hour is approaching — I desire that I keep it hidden, so that every Nafs is rewarded in accordance with what she strives |
Dr Laleh Bakhtiar Truly, the Hour is that which arrives. I am about to conceal it so that every soul is given recompense for what it endeavors |
Dr Munir Munshey In fact, the hour (of Judgment) is sure to arrive! I want to keep (its time) undisclosed, so that every soul may be rewarded in accordance with its efforts |
Edward Henry Palmer Verily, the hour is coming, I almost make it appear, that every soul may be recompensed for its efforts |
Farook Malik The final Hour is sure to come, I choose to keep it hidden, so that every soul may be rewarded according to its efforts |
George Sale Verily the hour cometh: I will surely manifest the same, that every soul may receive its reward for that which it hath deliberately done |
Maududi The Hour of Resurrection is coming. I have willed to keep the time of its coming hidden so that everyone may be recompensed in accordance with his effort |