×

(blessed be He) Who has the sovereignty, the supreme dominion and the 25:2 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah Al-Furqan ⮕ (25:2) ayat 2 in Tafsir_English

25:2 Surah Al-Furqan ayat 2 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah Al-Furqan ayat 2 - الفُرقَان - Page - Juz 18

﴿ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَمۡ يَتَّخِذۡ وَلَدٗا وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ شَرِيكٞ فِي ٱلۡمُلۡكِ وَخَلَقَ كُلَّ شَيۡءٖ فَقَدَّرَهُۥ تَقۡدِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 2]

(blessed be He) Who has the sovereignty, the supreme dominion and the supreme controlling power of the heavens and the earth. The Creator Who never allowed anyone to share His Sovereignty or His divine nature. He created the whole and all in all, and each and all He has computed in due proportion to satisfy individual needs and to attain a certain object and a precise purpose

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي له ملك السموات والأرض ولم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿الذي له ملك السموات والأرض ولم يتخذ ولدا ولم يكن له شريك﴾ [الفُرقَان: 2]

Dr Kamal Omar
That One: for Him is the Dominion of the heavens and the earth, and He has not begotten a son, and does not become to Him a partner in the Dominion, and He has created all things and He has assessed it (an excellent) assessment
Dr Laleh Bakhtiar
He to Whom belongs the dominion of the heavens and the earth, and Who takes not to Himself a son. There be no ascribed associate with Him in the dominion. And He created everything and ordained it a foreordaining
Dr Munir Munshey
The domain of the heavens and the earth belongs to Allah. He did not beget a son, nor does He have a partner in His domain. He created everything, and then ordained its destiny in a precise manner
Edward Henry Palmer
whose is the kingdom of the heavens and the earth, and who has not taken to Himself a son, and who has no partner in His kingdom, and created everything, and then decreed it determinately
Farook Malik
He is the One to Whom belongs the kingdom of the heavens and the earth, has begotten no son and has no partner in His kingdom; He has created everything and ordained them in due proportions
George Sale
Unto whom belongeth the kingdom of heaven and of earth: Who hath begotten no issue; and hath no partner in his kingdom: Who hath created all things; and disposed the same according to his determinate will
Maududi
He to Whom belongs the Sovereignty of the heavens and the earth: Who has begotten no son: Who has no partner in His Sovereignty: Who created each and every thing and then ordained its destiny
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek