Quran with Tafsir_English translation - Surah An-Naml ayat 82 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿۞ وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ ﴾
[النَّمل: 82]
﴿وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس﴾ [النَّمل: 82]
Dr Kamal Omar And when the Statement (about the final destruction of this world) got issued in their presence, We brought forth to them a Daabbah from within the earth; she will talk to them (to make them realise their state) because mankind believed not with certainty in Our Ayaat |
Dr Laleh Bakhtiar And when the saying fell on them, We will bring out a moving creature for them from the earth that will speak to them, that: Humanity had not been certain of Our signs |
Dr Munir Munshey When the time arrives for Our prophecy to come true, We will cause a beast to emerge from the earth and address them. Indeed, people did not believe Our signs (with certainty) |
Edward Henry Palmer And when the sentence falls upon them we will bring forth a beast out of the earth that shall speak to them, (and say) that, 'Men of our signs would not be sure |
Farook Malik When the time to fulfill Our word comes to pass, We will bring out from the earth a monster that shall speak to them, because the people did not believe in Our revelations |
George Sale When the sentence shall be ready to fall upon them, We will cause a beast to come forth unto them from out of the earth, which shall speak unto them: Verily men do not firmly believe in our signs |
Maududi And when the time for the fulfilment of Our Word against them will come, We shall bring forth for them a beast from the earth who will speak to them because people did not believe in Our Signs |