×

And when the Word (of torment) is fulfilled against them, We shall 27:82 English translation

Quran infoEnglishSurah An-Naml ⮕ (27:82) ayat 82 in English

27:82 Surah An-Naml ayat 82 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah An-Naml ayat 82 - النَّمل - Page - Juz 20

﴿۞ وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ ﴾
[النَّمل: 82]

And when the Word (of torment) is fulfilled against them, We shall bring out from the earth a beast to them, which will speak to them because mankind believed not with certainty in Our Ayat (Verses of the Quran and Prophet Muhammad SAW)

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس, باللغة الإنجليزية

﴿وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس﴾ [النَّمل: 82]

Al Bilal Muhammad Et Al
And when the word is proven against them, we will produce from the earth a creature to face them. He will speak to them because humanity did not believe with assurance in Our signs
Ali Bakhtiari Nejad
And when the word (of punishment) happens to them, We bring out a creature from the earth for them, speaking to them that the people were not sure of Our signs
Ali Quli Qarai
When the word [of judgement] falls upon them, We shall bring out for them an Animal from the earth who shall tell them that the people had no faith in Our signs
Ali Unal
When the time for the fulfillment of the word (of punishment) about them comes, We will bring forth for them a living creature from the earth who will speak to them – that people have no certainty of faith in Our signs and Revelations
Hamid S Aziz
And when the word is fulfiled against them We will bring forth a beast out of the earth (gross materialism?) that shall speak to (or wound) them, because mankind had not faith in Our revelations
John Medows Rodwell
When the doom shall be ready to light upon them, we will cause a monster to come forth to them out of the earth, and cry to them "Verily men have not firmly believed our signs
Literal
And if the saying/words fell/landed on (to) them, We brought out for them a walker/creeper from the earth/Planet Earth she/it converses/talks to them , "That the people were with Our verses/evidences not being sure/certain
Mir Anees Original
And when the word becomes incumbent on them, We will bring out for them a living creature from the earth which will speak to them because mankind was not sure of Our signs
Mir Aneesuddin
And when the word becomes incumbent on them, We will bring out for them a living creature from the earth which will speak to them because mankind was not sure of Our signs
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek