Quran with Bosnian translation - Surah An-Naml ayat 82 - النَّمل - Page - Juz 20
﴿۞ وَإِذَا وَقَعَ ٱلۡقَوۡلُ عَلَيۡهِمۡ أَخۡرَجۡنَا لَهُمۡ دَآبَّةٗ مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ تُكَلِّمُهُمۡ أَنَّ ٱلنَّاسَ كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا لَا يُوقِنُونَ ﴾
[النَّمل: 82]
﴿وإذا وقع القول عليهم أخرجنا لهم دابة من الأرض تكلمهم أن الناس﴾ [النَّمل: 82]
Besim Korkut I kad dođe vrijeme da oni budu kažnjeni, Mi ćemo učiniti da iz zemlje iziđe jedna životinja koja će im reći da ljudi u dokaze Naše nisu uvjereni |
Korkut I kad dođe vrijeme da oni budu kaznjeni, Mi cemo uciniti da iz zemlje iziđe jedna zivotinja koja ce im reci da ljudi u dokaze Nase nisu uvjereni |
Korkut I kad dođe vrijeme da oni budu kažnjeni, Mi ćemo učiniti da iz zemlje iziđe jedna životinja koja će im reći da ljudi u dokaze Naše nisu uvjereni |
Muhamed Mehanovic I kada se ostvare riječi o kazni njihovoj, Mi ćemo učiniti da iz zemlje iziđe jedna životinja koja će im reći da ljudi u znakove i ajete Naše nisu bili uvjereni |
Muhamed Mehanovic I kada se ostvare rijeci o kazni njihovoj, Mi cemo uciniti da iz zemlje iziđe jedna zivotinja koja ce im reci da ljudi u znakove i ajete Nase nisu bili uvjereni |
Mustafa Mlivo I kad padne Rijec na njih, izvescemo im zivotinju iz Zemlje, (koja) ce im govoriti da ljudi u znakove Nase nisu uvjereni |
Mustafa Mlivo I kad padne Riječ na njih, izvešćemo im životinju iz Zemlje, (koja) će im govoriti da ljudi u znakove Naše nisu uvjereni |
Transliterim WE ‘IDHA WEKA’AL-KAWLU ‘ALEJHIM ‘EHREXHNA LEHUM DABBETEN MINEL-’ERDI TUKELLIMUHUM ‘ENNE EN-NASE KANU BI’AJATINA LA JUKINUNE |
Islam House I kad dođe vrijeme da oni budu kaznjeni, Mi cemo uciniti da iz zemlje izađe jedna zivotinja koja ce im reci da ljudi u dokaze Nase nisu uvjereni |
Islam House I kad dođe vrijeme da oni budu kažnjeni, Mi ćemo učiniti da iz zemlje izađe jedna životinja koja će im reći da ljudi u dokaze Naše nisu uvjereni |