×

They believe in Allah with hearts impressed with images of religious and 3:114 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:114) ayat 114 in Tafsir_English

3:114 Surah al-‘Imran ayat 114 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 114 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿يُؤۡمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَيَأۡمُرُونَ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَيُسَٰرِعُونَ فِي ٱلۡخَيۡرَٰتِۖ وَأُوْلَٰٓئِكَ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ ﴾
[آل عِمران: 114]

They believe in Allah with hearts impressed with images of religious and spiritual virtues and they are mindful of the Hereafter. They enjoin equity and recourse to general principles of justice and they condemn the bad and emulate the best. Such people are enrolled among the righteous

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يؤمنون بالله واليوم الآخر ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويسارعون في الخيرات, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿يؤمنون بالله واليوم الآخر ويأمرون بالمعروف وينهون عن المنكر ويسارعون في الخيرات﴾ [آل عِمران: 114]

Dr Kamal Omar
They Believe in Allah and the Last Day and they enjoin Al-Ma’ruf and forbid against Al-Munkar, and they hasten in Al-Khairat (ideal actions and good works) and they are out of the righteous
Dr Laleh Bakhtiar
They believe in God and the Last Day and they command that which is honorable and prohibit that which is unlawful and they compete with one another in good deeds. Those are among the ones in accord with morality
Dr Munir Munshey
They believe in Allah and the Last Day. They enjoin (virtue and) the right (conduct), and forbid the wrong (and the indecent). They rush towards excellent deeds _ (the virtuous and charitable deeds). They are the righteous ones
Edward Henry Palmer
They believe in God, and in the last day, and bid what is reasonable, and forbid what is wrong, and vie in charity; these are among the righteous
Farook Malik
They believe in Allah and the Last Day; they enjoin what is right, and forbid what is wrong; and they hasten (in emulation) in (all) good works: They are in the ranks of the righteous
George Sale
They believe in God, and the last day; and command that which is just, and forbid that which is unjust, and zealously strive to excel in good works: These are of the righteous
Maududi
They believe in Allah and in the Last Day and enjoin what is right and forbid what is wrong, and hasten to excel each other in doing good. These are among the righteous
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek