Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 166 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 166]
﴿وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين﴾ [آل عِمران: 166]
Dr Kamal Omar And whatever smote you the day two groups met: so (it is) with Allah’s permission and so that He may know the Believers |
Dr Laleh Bakhtiar And what lit on you on a day when the two multitudes met one another was with the permission of God that He would know the ones who believe |
Dr Munir Munshey The adversity you suffered on the day the two armies met was by Allah´s leave, so He may test the believers |
Edward Henry Palmer And what befell you the day when the two armies met, it was by God's permission; that He might know the believers |
Farook Malik What ye suffered on the day the two armies met, was with the leave of Allah, in order that He might test the believers |
George Sale And what happened unto you, on the day whereon the two armies met, was certainly by the permission of God; and that he might know the faithful |
Maududi What befell you on the day when the two hosts met was by the leave of Allah, and in order that He might mark out those who believe |