×

What befell you that day when the two forces met was justly 3:166 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:166) ayat 166 in Tafsir_English

3:166 Surah al-‘Imran ayat 166 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 166 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿وَمَآ أَصَٰبَكُمۡ يَوۡمَ ٱلۡتَقَى ٱلۡجَمۡعَانِ فَبِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَلِيَعۡلَمَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[آل عِمران: 166]

What befell you that day when the two forces met was justly brought about by Allah’s permission to distinguish those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿وما أصابكم يوم التقى الجمعان فبإذن الله وليعلم المؤمنين﴾ [آل عِمران: 166]

Dr Kamal Omar
And whatever smote you the day two groups met: so (it is) with Allah’s permission and so that He may know the Believers
Dr Laleh Bakhtiar
And what lit on you on a day when the two multitudes met one another was with the permission of God that He would know the ones who believe
Dr Munir Munshey
The adversity you suffered on the day the two armies met was by Allah´s leave, so He may test the believers
Edward Henry Palmer
And what befell you the day when the two armies met, it was by God's permission; that He might know the believers
Farook Malik
What ye suffered on the day the two armies met, was with the leave of Allah, in order that He might test the believers
George Sale
And what happened unto you, on the day whereon the two armies met, was certainly by the permission of God; and that he might know the faithful
Maududi
What befell you on the day when the two hosts met was by the leave of Allah, and in order that He might mark out those who believe
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek