×

Say to Ahl al-Kitab: "Why do you deny Allah’s revelations and visible 3:98 Tafsir_English translation

Quran infoTafsir_EnglishSurah al-‘Imran ⮕ (3:98) ayat 98 in Tafsir_English

3:98 Surah al-‘Imran ayat 98 in Tafsir_English (الإنجليزية تفسير)

Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 98 - آل عِمران - Page - Juz 4

﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 98]

Say to Ahl al-Kitab: "Why do you deny Allah’s revelations and visible signs when Allah is Shahidun ( Omniscient) of all that you do

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل ياأهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله والله شهيد على ما تعملون, باللغة الإنجليزية تفسير

﴿قل ياأهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله والله شهيد على ما تعملون﴾ [آل عِمران: 98]

Dr Kamal Omar
Say: “O people of Al-Kitab! Why do you reject the Ayaat of Allah? And Allah is Witness to whatever you do
Dr Laleh Bakhtiar
Say: O People of the Book! Why be ungrateful for the signs of God? And God is Witness over what you do
Dr Munir Munshey
Say, "Oh people of the Book, why do you deny the signs of Allah? Allah is the witness to every thing you do
Edward Henry Palmer
Say, 'O people of the Book! why do ye misbelieve in God's signs, while God is witness of what ye do
Farook Malik
Say: "O People of the Book! Why reject ye the Signs of Allah, when Allah is Himself witness to all ye do
George Sale
Say, O ye who have received the scriptures, why do ye not believe in the signs of God
Maududi
Say: ´People of the Book! Why do you reject the signs of Allah when Allah is witness to all that you do?´
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek