Quran with Tafsir_English translation - Surah al-‘Imran ayat 98 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿قُلۡ يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعۡمَلُونَ ﴾
[آل عِمران: 98]
﴿قل ياأهل الكتاب لم تكفرون بآيات الله والله شهيد على ما تعملون﴾ [آل عِمران: 98]
Dr Kamal Omar Say: “O people of Al-Kitab! Why do you reject the Ayaat of Allah? And Allah is Witness to whatever you do |
Dr Laleh Bakhtiar Say: O People of the Book! Why be ungrateful for the signs of God? And God is Witness over what you do |
Dr Munir Munshey Say, "Oh people of the Book, why do you deny the signs of Allah? Allah is the witness to every thing you do |
Edward Henry Palmer Say, 'O people of the Book! why do ye misbelieve in God's signs, while God is witness of what ye do |
Farook Malik Say: "O People of the Book! Why reject ye the Signs of Allah, when Allah is Himself witness to all ye do |
George Sale Say, O ye who have received the scriptures, why do ye not believe in the signs of God |
Maududi Say: ´People of the Book! Why do you reject the signs of Allah when Allah is witness to all that you do?´ |