Quran with Tafsir_English translation - Surah Ya-Sin ayat 21 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿ٱتَّبِعُواْ مَن لَّا يَسۡـَٔلُكُمۡ أَجۡرٗا وَهُم مُّهۡتَدُونَ ﴾
[يسٓ: 21]
﴿اتبعوا من لا يسألكم أجرا وهم مهتدون﴾ [يسٓ: 21]
Dr Kamal Omar obey that who does not ask you a reward, and they are rightly guided people |
Dr Laleh Bakhtiar Follow whoever asks not of you any compensation and they are ones who are truly guided |
Dr Munir Munshey Follow them! They are not asking anything in return. And they are well-guided |
Edward Henry Palmer follow those who do not ask you a hire, and who are guided |
Farook Malik Follow the ones who ask no reward of you and are rightly guided |
George Sale follow him who demandeth not any reward of you: for these are rightly directed |
Maududi follow those who do not ask any recompense from you and are rightly-guided |